Salwa El Katrib – Khedni Maak Aa Darb Bi’ldi Lyrics

“Take Me with You on a Distant Path” (Arabic: “خدني معك على درب بعيدة”, Romanized: “Khedni Ma’ak Ala Darb Be’edeh”) is a classic Arabic song by Lebanese artist Salwa El Katrib. Featured on her album “Best of Salwa El Katrib, Vol. 1,” the song was released in 1994. This nostalgic and heartfelt track, lasting approximately 4 minutes and 14 seconds, was both written and composed by Romeo Lahoud.

Song Lyrics:

خدني معك على درب بعيدة
Take me with you on a distant path
Khedni ma’ak ala darb ba’ida

مطرح ما كنّا ولاد صغار
To the place where we were young children
Matrah ma kenna wlad sghar

ودفّي ربيعي بشمس جديدة
Warm my spring with a new sun
W daffi rabii bishams jdide

نسيني يوم الـ صرنا كبار
Make me forget the day we grew up
Nassini yawm el serna kbar

نسيني يوم الـ صرنا كبار
Make me forget the day we grew up
Nassini yawm el serna kbar

ودفّي ربيعي بشمس جديدة
Warm my spring with a new sun
W daffi rabii bishams jdide

نسيني يوم الـ صرنا كبار
Make me forget the day we grew up
Nassini yawm el serna kbar

نسيني يوم الـ صرنا كبار
Make me forget the day we grew up
Nassini yawm el serna kbar

خدني معك يا حبيبي، يا حبيبي
Take me with you, my love, my love
Khedni ma’ak ya habibi, ya habibi

مطرح ما لون الأزرق غاب
To the place where the blue color disappeared
Matrah ma lawn el azraq ghab

نمشي سوا يا حبيبي، يا حبيبي
Let’s walk together, my love, my love
Nemshi sawa ya habibi, ya habibi

عـ أرض الرمل الـ فيها اعشاب
On the sandy ground where there are herbs
A ardi el raml el fiha a’shab

بـ عبّ الهوا خبّيني خبّيني
Hide me in the bosom of the wind, hide me
B a’b el hawa khabbini, khabbini

واتركني ضيع بقلبه نهار
And let me get lost in its heart for a day
W etrekni daie’ b albu nhar

قول للهوا يا هوا ينسّيني
Tell the wind, oh wind, make me forget
Qul lil hawa ya hawa yansini

ينسّيني يوم الـ صرنا كبار
Make me forget the day we grew up
Yansini yawm el serna kbar

خدني معك على درب بعيدة
Take me with you on a distant path
Khedni ma’ak ala darb ba’ida

مطرح ما كنّا ولاد صغار
To the place where we were young children
Matrah ma kenna wlad sghar

ودفّي ربيعي بشمس جديدة
Warm my spring with a new sun
W daffi rabii bishams jdide

نسيني يوم الـ صرنا كبار
Make me forget the day we grew up
Nassini yawm el serna kbar

نسيني يوم الـ صرنا كبار
Make me forget the day we grew up
Nassini yawm el serna kbar

قول للهوا يودّينا، يودّينا
Tell the wind to take us, take us
Qul lil hawa yewaddina, yewaddina

فوق جبال الما لها حدود
Over mountains with no limits
Fawq jibal el ma laha hudud

بكرى الزمن رح يمحي أسامينا
Tomorrow time will erase our names
Bukra el zaman rah yimhi asamina

ويشحط عليها زياح السود
And draw black lines over them
W yeshhat alayha zeyah el sud

اسرقني أنا، اسرقني وخلّيني
Steal me away, steal me and let me
Isriqni ana, isriqni w khallini

اُقطف نيسان زرار، زرار
Pick April’s blossoms, one by one
Uqtuf nisan zrar, zrar

خدني معك خدني ونسّيني
Take me with you, take me and make me forget
Khedni ma’ak, khedni w nassini

نسّيني يوم الـ صرنا كبار
Make me forget the day we grew up
Nassini yawm el serna kbar

خدني معك على درب بعيدة
Take me with you on a distant path
Khedni ma’ak ala darb ba’ida

مطرح ما كنّا ولاد صغار
To the place where we were young children
Matrah ma kenna wlad sghar

ودفّي ربيعي بشمس جديدة
Warm my spring with a new sun
W daffi rabii bishams jdide

نسيني يوم الـ صرنا كبار
Make me forget the day we grew up
Nassini yawm el serna kbar

نسيني يوم الـ صرنا كبار
Make me forget the day we grew up
Nassini yawm el serna kbar