Here’s the intro and translation for the song “Baddi Choufik Koul Yom” by Mohamed Jamal:
Song Name: I Want to See You Every Day
Arabic Name: بدي شوفك كل يوم
Arabic Romanized: Baddi Choufik Koul Yom
This is an Arabic modern song by Lebanese singer Mohamed Jamal from the album (album name not found), released in the 1960s-1970s. It is a romantic and longing song. The full length of the song is (duration not available). This song was written by (lyricist not found) and composed by (composer not found).
Song Lyrics Translation:
بدي شوفك كل يوم يا حبيبي
I want to see you every day, my love
Baddi choufik koul yom ya habibi
وما تغيب عني ولا يوم يا حبيبي
And don’t be away from me even for a day, my love
W ma tghib anni wala yom ya habibi
بدي شوفك كل يوم يا حبيبي
I want to see you every day, my love
Baddi choufik koul yom ya habibi
وما تغيب عني ولا يوم يا حبيبي
And don’t be away from me even for a day, my love
W ma tghib anni wala yom ya habibi
وتسلم علي عبكره وعشية
And greet me every morning and evening
W tesallem alayi abokra w achiyeh
وخبيك بعينا يا حبيبي
And keep you in my eyes, my love
W khabbik b ayouna ya habibi
بدي شوفك كل يوم يا حبيبي
I want to see you every day, my love
Baddi choufik koul yom ya habibi
وما تغيب عني ولا يوم يا حبيبي
And don’t be away from me even for a day, my love
W ma tghib anni wala yom ya habibi
وتسلم علي عبكره وعشية
And greet me every morning and evening
W tesallem alayi abokra w achiyeh
وخبيك بعينا يا حبيبي
And keep you in my eyes, my love
W khabbik b ayouna ya habibi
يا وردة مقطوفة من أجمل بستان
Oh, a plucked flower from the most beautiful garden
Ya warda maqtoufa min ajmal bostan
بتوعد وما بتوفي يا قمر الزمان
You promise but don’t fulfill, oh moon of time
Btou’id w ma btoufi ya amar el zaman
يا وردة مقطوفة من أجمل بستان
Oh, a plucked flower from the most beautiful garden
Ya warda maqtoufa min ajmal bostan
بتوعد وما بتوفي يا قمر الزمان
You promise but don’t fulfill, oh moon of time
Btou’id w ma btoufi ya amar el zaman
وبتعرفني بحبك، قد البحر بحبك
And you know I love you as much as the sea
W bta’arifni bhibbak, add el bahr bhibbak
وبتعرفني بحبك، قد البحر بحبك
And you know I love you as much as the sea
W bta’arifni bhibbak, add el bahr bhibbak
وما بتعطيني قلبك يا حبيبي
But you don’t give me your heart, my love
W ma btaatini qalbak ya habibi
بدي شوفك كل يوم يا حبيبي
I want to see you every day, my love
Baddi choufik koul yom ya habibi
وما تغيب عني ولا يوم يا حبيبي
And don’t be away from me even for a day, my love
W ma tghib anni wala yom ya habibi
وتسلم علي (يا حبيبي) عبكره وعشية (يا حبيبي)
And greet me (oh my love) every morning and evening (oh my love)
W tesallem alayi (ya habibi) abokra w achiyeh (ya habibi)
وخبيك بعينا يا حبيبي
And keep you in my eyes, my love
W khabbik b ayouna ya habibi
زرعتك بعيوني زهرة الأحلام
I planted you in my eyes as the flower of dreams
Zara’tak b ayouni zahret el ahlam
وقلتلك يا عيوني نوم الهنا نام
And told you, my eyes, sleep in peace
W oultillak ya ayouni, noum el hana nam
زرعتك بعيوني زهرة الأحلام
I planted you in my eyes as the flower of dreams
Zara’tak b ayouni zahret el ahlam
وقلتلك يا عيوني نوم الهنا نام
And told you, my eyes, sleep in peace
W oultillak ya ayouni, noum el hana nam
نمت ملوى عيونك وأنا قبال عيونك
I slept full of your eyes, and I was in front of your eyes
Nemet mlawi ayounak w ana qbal ayounak
نمت ملوى عيونك وأنا قبال عيونك
I slept full of your eyes, and I was in front of your eyes
Nemet mlawi ayounak w ana qbal ayounak
عم غني لعيونك يا حبيبي
Singing for your eyes, my love
Am ghanni l ayounak ya habibi
بدي شوفك كل يوم يا حبيبي
I want to see you every day, my love
Baddi choufik koul yom ya habibi
وما تغيب عني ولا يوم يا حبيبي
And don’t be away from me even for a day, my love
W ma tghib anni wala yom ya habibi
وتسلم علي (آه يا حبيبي) عبكره وعشية (يا حبيبي)
And greet me (oh my love) every morning and evening (oh my love)
W tesallem alayi (ah ya habibi) abokra w achiyeh (ya habibi)
وخبيك بعينا يا حبيبي
And keep you in my eyes, my love
W khabbik b ayouna ya habibi
رسمتك ع ورقة من لون الربيع
I drew you on a paper with the color of spring
Rasmtek a warqa min loun el rabia
وخفت بليل الفرقه تضيعني وتضيع
And I feared that in the night of separation, I’d get lost and lose
W khift b leil el for’a tdi’ani w tdi’
رسمتك ع ورقة من لون الربيع
I drew you on a paper with the color of spring
Rasmtek a warqa min loun el rabia
وخفت بليل الفرقه تضيعني وتضيع
And I feared that in the night of separation, I’d get lost and lose
W khift b leil el for’a tdi’ani w tdi’
ومرت الليالي ويا طول الليالي
And the nights passed, oh how long were the nights
W marrat el layali, w ya toul el layali
ومرت الليالي ويا طول الليالي
And the nights passed, oh how long were the nights
W marrat el layali, w ya toul el layali
وما رحت من بالي يا حبيبي
And you never left my mind, my love
W ma reht min bali ya habibi
بدي شوفك كل يوم يا حبيبي
I want to see you every day, my love
Baddi choufik koul yom ya habibi
وما تغيب عني ولا يوم يا حبيبي
And don’t be away from me even for a day, my love
W ma tghib anni wala yom ya habibi
وتسلم علي (يا حبيبي) عبكره وعشية يا حبيبي
And greet me (oh my love) every morning and evening, my love
W tesallem alayi (ya habibi) abokra w achiyeh ya habibi
وخبيك بعينا يا حبيبي
And keep you in my eyes, my love
W khabbik b ayouna ya habibi
وخبيك بعينا يا حبيبي
And keep you in my eyes, my love
W khabbik b ayouna ya habibi