I Quit Love (“اعتزلت الغرام” / “E’tazalt El Gharam”)
This is an Arabic classic song by the renowned Lebanese singer Majida El Roumi from her 2006 album E’tazalt El Gharam. It is a dramatic, emotive ballad with a full duration of approximately 5 minutes. The song was written by Majida El Roumi and composed by Marwan Khoury.
Translated Lyrics
شوف شوف شوف يا حبيبي شوف
Look, look, look, my darling, look
Shoof shoof shoof ya habibi shoof
اطلع فيي اسمعني اسمعني اسمع مني و شوف
Look at me, listen to me, listen to me, listen to what I say, and look
Itla’ fiyi, isma’ni, isma’ni, isma’ mini w shoof
شوف شوف شوف يا حبيبي شوف
Look, look, look, my darling, look
Shoof shoof shoof ya habibi shoof
اطلع فيي اسمعني اسمعني اسمع مني و شوف
Look at me, listen to me, listen to me, listen to what I say, and look
Itla’ fiyi, isma’ni, isma’ni, isma’ mini w shoof
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
I don’t want you to reconcile with me, nor do I want you to speak with me
La biddi tiraadini wala biddi tuhaakini
لا تصبحني ولا تمسيني ولا تتمسيني
Do not caress me, do not touch me, and do not keep touching me
La biddi tisbihni wala timsini wala tatamsini
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
I don’t want you to reconcile with me, nor do I want you to speak with me
La biddi tiraadini wala biddi tuhaakini
لا تصبحني ولا تمسيني آه ولا تمسيني
Do not caress me, do not touch me, oh, and do not touch me
La biddi tisbihni wala timsini, ah, wala timsini
انساني انساني انساني انساني اعمل معروف
Forget me, forget me, forget me, forget me, do me a favor
Insani insani insani insani, a’mal ma’roof
شوف شوف شوف يا حبيبي شوف
Look, look, look, my darling, look
Shoof shoof shoof ya habibi shoof
اطلع فيي اسمعني اسمعني اسمع مني و شوف
Look at me, listen to me, listen to me, listen to what I say, and look
Itla’ fiyi, isma’ni, isma’ni, isma’ mini w shoof
شوف شوف شوف يا حبيبي شوف
Look, look, look, my darling, look
Shoof shoof shoof ya habibi shoof
اطلع فيي اسمعني اسمعني اسمع مني و شوف
Look at me, listen to me, listen to me, listen to what I say, and look
Itla’ fiyi, isma’ni, isma’ni, isma’ mini w shoof
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
I don’t want you to reconcile with me, nor do I want you to speak with me
La biddi tiraadini wala biddi tuhaakini
لا تصبحني ولا تمسيني ولا تمسيني
Do not caress me, do not touch me, and do not touch me
La biddi tisbihni wala timsini wala timsini
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
I don’t want you to reconcile with me, nor do I want you to speak with me
La biddi tiraadini wala biddi tuhaakini
لا تصبحني ولا تمسيني آه ولا تمسيني
Do not caress me, do not touch me, oh, and do not touch me
La biddi tisbihni wala timsini, ah, wala timsini
انساني انساني انساني انساني اعمل معروف
Forget me, forget me, forget me, forget me, do me a favor
Insani insani insani insani, a’mal ma’roof
انا اعتزلت الغرام اعتزلت الغرام
I quit love, I quit love
Ana i’tazalt el gharam, i’tazalt el gharam
يوم الحبك جنني يوم الحبك جنني
The day your love drove me crazy, the day your love drove me crazy
Yom el hubbak jannani, yom el hubbak jannani
انا انا انا انا انا اعتزلت الغرام
I, I, I, I, I quit love
Ana, ana, ana, ana, ana i’tazalt el gharam
انا اعتزلت الغرام اعتزلت الغرام
I quit love, I quit love
Ana i’tazalt el gharam, i’tazalt el gharam
يوم الحبك جنني يوم الحبك جنني
The day your love drove me crazy, the day your love drove me crazy
Yom el hubbak jannani, yom el hubbak jannani
انا انا انا انا انا اعتزلت الغرام
I, I, I, I, I quit love
Ana, ana, ana, ana, ana i’tazalt el gharam
انا حتى بالمنام طيفك رح يبعد عني
Even in my dreams, your apparition will stay away from me
Ana hatta bil manam, taifak rah yeba’id ‘anni
يمكن بكرا الايام من دونك بتصالحني
Perhaps tomorrow, the days without you will make peace with me
Yomkin bukra el ayyam min doonak bitsaalehni
انا حتى بالمنام طيفك رح يبعد عني
Even in my dreams, your apparition will stay away from me
Ana hatta bil manam, taifak rah yeba’id ‘anni
يمكن بكرا الايام من دونك بتصالحني
Perhaps tomorrow, the days without you will make peace with me
Yomkin bukra el ayyam min doonak bitsaalehni
انا حتى بالمنام طيفك رح يبعد عني
Even in my dreams, your apparition will stay away from me
Ana hatta bil manam, taifak rah yeba’id ‘anni
يمكن بكرا الايام من دونك بتصالحني
Perhaps tomorrow, the days without you will make peace with me
Yomkin bukra el ayyam min doonak bitsaalehni
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
I don’t want you to reconcile with me, nor do I want you to speak with me
La biddi tiraadini wala biddi tuhaakini
لا تصبحني ولا تمسيني و لا تمسني
Do not caress me, do not touch me, and do not touch me
La biddi tisbihni wala timsini w la timsini
لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
I don’t want you to reconcile with me, nor do I want you to speak with me
La biddi tiraadini wala biddi tuhaakini
لا تصبحني ولا تمسيني و لا تمسني
Do not caress me, do not touch me, and do not touch me
La biddi tisbihni wala timsini w la timsini
انساني انساني انساني انساني اعمل معروف
Forget me, forget me, forget me, forget me, do me a favor
Insani insani insani insani, a’mal ma’roof