“Hal El Garih” (حال الجريح), meaning “The Condition of the Wounded,” is a classic Arabic song by Syrian singer George Wassouf. The song was released in 2019 as part of his single “Hal El Garih.” It is a melancholic track that delves into themes of love and betrayal. The full song has a duration of approximately 4 minutes and 30 seconds. The lyrics were penned by Saber Kamal, while the composition was crafted by Adel Al Iraqi.
Song Lyrics with English Translation and Romanization:
Verse 1:
عشمي تقطع في الناس
My hope has been cut off among people.
Ashmi taqta’a fi an-nas
مافيش احساس
There is no feeling.
Mafiish ihsaas
يا قلتك يا كثير
Oh, how much I told you.
Ya qultik ya kathiir
لمة وخلاص
A meeting and that’s it.
Lamma w khalaas
Verse 2:
عشمي تقطع في الناس
My hope has been cut off among people.
Ashmi taqta’a fi an-nas
مافيش احساس
There is no feeling.
Mafiish ihsaas
يا قلتك يا كثير
Oh, how much I told you.
Ya qultik ya kathiir
لمة وخلاص
A meeting and that’s it.
Lamma w khalaas
Chorus:
حال الجريح قوال
The condition of the wounded says.
Haal al-jariih qawl
مش بالكلام يتقال
It’s not something that can be said with words.
Mish bil-kalaam yitqaal
حال الجريح قوال
The condition of the wounded says.
Haal al-jariih qawl
مش بالكلام يتقال
It’s not something that can be said with words.
Mish bil-kalaam yitqaal
عمر الحنان مايطيب
The age of tenderness doesn’t heal.
Amr al-hanaan ma yatiib
لو يطلب بسؤال
Even if asked with a question.
Law yitlob bis-suaa’l
Verse 3:
هي ما جاتش عليك يلا فداك
She didn’t come to you, so she’s sacrificed for you.
Hiya ma gaatch ‘alayk yalla fidaak
لقيت بختي في مين
I found my luck in whom.
Liqeet bakhti fi meen
عشان ألقاه معاك
So I can find him with you.
Ashan alqaah ma’ak
Verse 4:
هي ما جاتش عليك يلا فداك
She didn’t come to you, so she’s sacrificed for you.
Hiya ma gaatch ‘alayk yalla fidaak
لقيت بختي في مين
I found my luck in whom.
Liqeet bakhti fi meen
عشان ألقاه معاك
So I can find him with you.
Ashan alqaah ma’ak
Chorus:
حال الجريح قوال
The condition of the wounded says.
Haal al-jariih qawl
مش بالكلام يتقال
It’s not something that can be said with words.
Mish bil-kalaam yitqaal
حال الجريح قوال
The condition of the wounded says.
Haal al-jariih qawl
مش بالكلام يتقال
It’s not something that can be said with words.
Mish bil-kalaam yitqaal
عمر الحنان مايطيب
The age of tenderness doesn’t heal.
Amr al-hanaan ma yatiib
لو يطلب بسؤال
Even if asked with a question.
Law yitlob bis-suaa’l
Verse 5:
يا با يا با يا با يا با يا با
Oh father, oh father, oh father, oh father, oh father.
Ya ba ya ba ya ba ya ba ya ba
يا با يا با يا با يا با يا با
Oh father, oh father, oh father, oh father, oh father.
Ya ba ya ba ya ba ya ba ya ba
Chorus:
حال الجريح قوال