Azar Habib – Ya Saken Albi Lyrics

“Ya Saken Albi” (Arabic: “يا ساكن قلبي”, Romanized: “Ya Saken Albi”) is a classic Arabic song by Lebanese artist Azar Habib. Featured on his 1994 album “A Jbin Al Leyl”, the song has a duration of 7 minutes. This romantic ballad was written by Elias Nasser and composed by Azar Habib.

Here is the translation and transliteration of the provided lyrics:

كل اللي صاير صاير بقلبي
All that is happening is happening in my heart
Kull elli sa’ir sa’ir bi albi

منّك يا ساكن ساكن بقلبي
From you, oh dweller in my heart
Mennak ya saken saken bi albi

ولو ما قلبي يحبّ عيونك
And if my heart didn’t love your eyes
W law ma albi yhebb ‘uyunak

ما كان بيحمل بيحمل محبّة
It wouldn’t bear, bear love
Ma kan byahmil byahmil mahabbah

كيف ما بدّي أسهر غنّي
How can I not stay up singing
Keef ma beddi ashar ghanni

ونور عيونك غايب عنّي
When the light of your eyes is absent from me
W noor ‘uyunak ghayib ‘anni

ندر عليّي يا مسهّرني
I vow, oh you who keep me awake
Nedr ‘alayya ya msahharni

ارجعلي بيرجع يقوى قلبي
Return to me, and my heart will regain strength
Erja’li byerja’ yeqwa albi

ولو ما قلبي بيحب عيونك
And if my heart didn’t love your eyes
W law ma albi yhebb ‘uyunak

ما كان بيحمل بيحمل محبّة
It wouldn’t bear, bear love
Ma kan byahmil byahmil mahabbah

كل اللي صاير بقلبي
All that is happening in my heart
Kull elli sa’ir bi albi

منك يا ساكن بقلبي
Is because of you, oh dweller in my heart
Mennak ya saken bi albi

أسمك عالي ونورك غالي
Your name is high, and your light is precious
Ismak ‘ali w noorak ghali

وطيفك بهالنور قبالي
And your phantom in this light is before me
W tayfak b hal noor ‘ibali

بهنّي حالي وبنسى حالي
I congratulate myself and forget myself
Bhenni hali w bensa hali

كل ما عم يوجعني قلبي
Whenever my heart aches
Kull ma ‘am yuwja’ni albi

ولو ما قلبي بيحب عيونك
And if my heart didn’t love your eyes
W law ma albi yhebb ‘uyunak

ما كان بيحمل بيحمل محبّة
It wouldn’t bear, bear love
Ma kan byahmil byahmil mahabbah

كل اللي صاير بقلبي
All that is happening in my heart
Kull elli sa’ir bi albi

منك يا ساكن بقلبي
Is because of you, oh dweller in my heart
Mennak ya saken bi albi